Página 4 de 8
Re: Reescriben obras de Roald Dahl para evitar discriminaciones
Publicado: 22 Feb 2023, 21:58
por Fantasmiko
Lo primero de todo, el término piscolabis es fantástico y no deberíamos dejarlo atrás nunca.
Veo como aprovechan la matraca de eliminar connotaciones -istas para colarnos un montón de monsergas. Cambiar enfadarse por preocuparse? Son negacionistas de la ira? Todo lo que no sea la Aldea del Arce es censurable? Quieren que no haya representación literaria de una emoción tan primaria como es la ira?
Y lo del niño Yan es para flipar, parece también que hay negacionisml de las problemáticas sociales. Que indignación.
Re: Reescriben obras de Roald Dahl para evitar discriminaciones
Publicado: 22 Feb 2023, 22:34
por Lunnaris
+1000 a
@Keren y chapó por cómo lo has explicado todo, es tal cual todo lo que yo pienso. Qué interesante tu trabajo, por cierto.
Re: Reescriben obras de Roald Dahl para evitar discriminaciones
Publicado: 22 Feb 2023, 23:24
por Dogma
Ya no nos van a dejar pensar y saber si está bien y mal . Ahora es todo de color de rosa y que los niños están entre algodones. Ni que fueran los niños tontos y que no se dan cuenta de lo leen y ven que esta mal que es ofensivo etc .
Mi hijo mayor está ahora leyendo Charlie y la fábrica de Chocolate en inglés voy a preguntarle que le está pareciendo porque ha empezado en este trimestre con el
Re: Reescriben obras de Roald Dahl para evitar discriminaciones
Publicado: 22 Feb 2023, 23:54
por mevacor
Pero es mejor preocuparse que enfadarse?
Re: Reescriben obras de Roald Dahl para evitar discriminaciones
Publicado: 23 Feb 2023, 00:09
por cerocero
Totalmente, claro que se dan cuenta, si me daba cuenta yo hace 30 años...a mis hijas por ejemplo les encantaron los de Torres de Malory pero igualmente se descojonaban con los puntos rancios y clasistas que tiene ( muchos, yo he vuelto a leer todos y se le ve el plumero que no veas).
Pero joder, es que están ambientados en un internado pijo de los años 50, y Santa Clara en los 40, lo raro es que fueran super inclusivos
Por cierto que en HBO hay una serie de torres de malory que estrenaron el verano pasado y es una adaptación inclusiva, hay niñas negras, alguna gorda, otra con una pedazo cicatriz en la cara...a mí eso no me parece mal, es una adaptación, lo veo diferente.
@silhouette en uno de los libros llega una alumna nueva que es española y es medio gitana y trabajaba en un circo
Re: Reescriben obras de Roald Dahl para evitar discriminaciones
Publicado: 23 Feb 2023, 00:14
por mevacor
Justo fui a mirar que libros tengo yo de esta señora y es precisamente el de los 5 junto al mar
aquí el muchacho se llama Guan y habla chungo, y el abuelo ya ni te cuento
pero bueno, todos friends. Yo no me acuerdo de nada, tengo otro que es el de las mellizas cambian de colegio, de este tengo más recuerdo
Re: Reescriben obras de Roald Dahl para evitar discriminaciones
Publicado: 23 Feb 2023, 00:27
por Culculina
Es un poco offtopic pero aprovecho que se habla del tema, ¿a alguna os suenan unos libros en los que un grupo de niños trepaban por un árbol hasta arriba y cada vez que lo hacían había arriba un mundo distinto? Tipo el mundo en el que todo está al revés, el mundo en el que todo está hecho con comida o cosas de ese tipo. Lo leí varias veces de pequeña, no recuerdo ni si era un libro o una serie. Para mí toda la vida había sido de Enid Blyton porque recuerdo su firma en las portadas ¿? Pero ya hace tiempo me puse a buscarlo por internet y no encuentro el título, me trae loca este asunto. ¿Me lo he inventado? ¿A alguien le dice algo esto?
Re: Reescriben obras de Roald Dahl para evitar discriminaciones
Publicado: 23 Feb 2023, 01:21
por AnbotokoMari
Culculina escribió: ↑23 Feb 2023, 00:27
Es un poco offtopic pero aprovecho que se habla del tema, ¿a alguna os suenan unos libros en los que un grupo de niños trepaban por un árbol hasta arriba y cada vez que lo hacían había arriba un mundo distinto? Tipo el mundo en el que todo está al revés, el mundo en el que todo está hecho con comida o cosas de ese tipo. Lo leí varias veces de pequeña, no recuerdo ni si era un libro o una serie. Para mí toda la vida había sido de Enid Blyton porque recuerdo su firma en las portadas ¿? Pero ya hace tiempo me puse a buscarlo por internet y no encuentro el título, me trae loca este asunto. ¿Me lo he inventado? ¿A alguien le dice algo esto?
Eran mis favoritos de Enid Blyton.
Son estos:
Creo que en inglés hay algún libro más que no se llegó a traducir al castellano. Lo sé porque como digo, eran mis favoritos y con 5 años estaba obsesionada con ellos.
https://en.m.wikipedia.org/wiki/The_Faraway_Tree
https://www.enidblytonsociety.co.uk/faraway-tree.php
Si me dejas unos días, además, busco los libros que yo tenía en castellano, y confirmo lo de cuatro en inglés vs tres en castellano.
Re: Reescriben obras de Roald Dahl para evitar discriminaciones
Publicado: 23 Feb 2023, 08:42
por Kira
YellowSubmarine escribió: ↑22 Feb 2023, 12:42
Madre mía, nos vamos a la mierda, ¿eh? Es alucinante que hayan modificado parte de su obra para no herir sensibilidades, cuando lo más sano es abrir debates sobre por qué ciertos comentarios hoy en día no son correctos, o cómo ha evolucionado la sociedad (aunque últimamente estoy poniendo en duda dicha evolución). Educar a los niños entre algodones sin que tengan que verse en la necesidad de trabajar el cerebro y el pensamiento crítico no es la maravillosa revolución social que algunos creen. Además, cuántos libros hay políticamente incorrectos hoy en día? ¿Películas? ¿Canciones? ¿Obras de arte? Y las personas adultas deciden qué quieren consumir, lo mismo los padres, que digo yo que serán los que deciden lo que consumen sus hijos, incluso los colegios, por lo tanto ya aplican un filtro. Así se abre la veda para modificar en un futuro aquello que no nos gusta o nos hace pupita.
Además las modificaciones que habéis publicado unos mensajes más arriba son una sinsorgada. Es mucho más enriquecedor el debate que suscitan los extractos de la obra original que la modificación.
Veréis qué risas cuando un día algún woke lea la biblia.
eso decía yo tambien, es que si se pone así la gente La Biblia es lo primero que hay que cambiar de cabo a rabo.
Y por supuesto que hay libros de otra época que leídos hoy son políticamente incorrectos, pero entonces se hablaba así, o se pensaban esas cosas, y esa es parte de nuestra historia y está ahí para aprender de ella, no para borrarla y pretender que nunca existió.
Por ejemplo lo de Lo que el viento se llevó y la esclavitud, que tambien sienta mal, es que la esclavitud existió. Y por mucho que hoy en día nos parezca una salvajada no podemos borrarla de los libros o películas que hablan de esa época. Y que ya fueron escritos o dirijidos.
Canciones hay cien mil ejemplos. Hemos llegado a un punto en el que todo ofende y ya solo queda borrar el pesado . Pues yo les invito a retocar la biblia entonces.
Yo no soy madre todavía y no creo que lo vaya a ser porque nunca he tenido ese instinto, pero si tengo un sobrino, y a veces pienso en qué mundo van a crecer porque están sobreprotegidos ante todo lo que ofende, les dicen que pueden ser lo que quieran , etc.....van a saber lidiar con la frustración? a la primera que les digan algo medianamente ofensivo como se lo van a tomar? es que el mundo no es un camino de piruletas como pretenden que sea.
Re: Reescriben obras de Roald Dahl para evitar discriminaciones
Publicado: 23 Feb 2023, 10:36
por Miika
Al paso que vamos reinventando nuestra historia no van a existir ni la esclavitud, ni el sometimiento de la mujer, ni el nazismo, ni ná que pueda ser mínimamente ofensivo o herir sensibilidades. ¿Que en X película, serie o libro aparece un negro que es esclavo? ¡SE MODIFICA TÓ, SEÑORES Y SEÑORAS, no vaya a ser que un niño lo vea / lea y se muera del susto, aunque en la época eso fuera lo considerado normal! ¿Que en X canción, por ejemplo, se ríen de los homosexuales? ¡Cancelada, pa fuera lo malo, que dicen las Aitana War!
Porque claro, parece que es más fácil pintarlo todo de rosa y echarle brilli-brilli, que iniciar un debate con niños/as y adolescentes usando esas obras, donde puedan aprender que mirad, Manolito y Susanita, antes a los negros se los trataba como mierda y eran un instrumento de trabajo más, las mujeres eran un objeto más del hombre (y sigue siendo así en algunos países a día de hoy) o a los homosexuales se los asesinaba sólo por serlo, ¿qué pensáis de eso?
Si cogemos libros, películas, canciones... de antaño y las modificamos a nuestro antojo para verlas con los ojos de la actualidad, lo único que hacemos es perder la historia. Y perdiendo la historia perdemos aprendizaje. Porque se aprende con los errores del pasado. La humanidad lleva muchos errores a sus espaldas y muchos han sido catastróficos, si los olvidamos o los pintamos de otro color, el sufrimiento de tantísimas personas no habrá servido para nada. Fueron su sufrimiento y su lucha las que han hecho que, a día de hoy, los homosexuales se puedan casar, por ejemplo. O que en muchos países las mujeres podamos estudiar, trabajar, tener algo más de libertad.
Es que en general veo una manía con que el pasado tiene que ser idéntico a la época actual que, como dice la buena de la Shakira, vais aceleraos, dadle despacio.
Y encima siendo la época actual una mezcla de buenismo bienqueda con 0 juicio crítico y mucho yoísmo. Pos mira qué bien.
Re: Reescriben obras de Roald Dahl para evitar discriminaciones
Publicado: 23 Feb 2023, 10:51
por Lunnaris
Síii
@Culculina eran los del árbol mágico y el bosque encantado, son muy infantiles y a mí me encantaban de pequeña, luego ya me pasé a los Cinco.
Yo tenía tal cual estos:
Re: Reescriben obras de Roald Dahl para evitar discriminaciones
Publicado: 23 Feb 2023, 11:12
por Lunnaris
Otro punto de vista sobre el tema, por Elvira Lindo:
Roald Dahl, entre la rabia y el humor.
Lindo, EP, 28/02/2023
Aleluya! Al fin se arma un revuelo con la censura que cercena con demasiada frecuencia la literatura infantil. Les aseguro que el asunto interesa realmente tan poco en el mundo cultural que ha tenido que llegar un tótem como Roald Dahl para que algunos se lleven las manos a la cabeza. Si las novelas para adultos estuvieran sometidas al escrutinio de los textos dirigidos a los niños pensaríamos que en nuestros países no existe la plena libertad creativa. De cualquiera manera, seamos justos y pongamos el asunto en perspectiva: los cuentos llevan versionándose desde que comenzaran a publicarse las primeras antologías. Tendríamos que remontarnos al Pentamerón, el cuento de los cuentos (Siruela), una recopilación fabulosa del siglo XVII en la que el napolitano Giambattista Basile recogía por vez primera las más hermosas fábulas populares, que fueron suavizadas en el XIX por los hermanos Grimm y emprendieron su camino adaptativo hasta las acarameladas películas de Disney. Si usted leyera la primera versión de la chica que inspiró la Bella Durmiente se encontraría con una joven en estado de coma a la que un rey que pasaba por allí viola y deja embarazada de gemelos. Los gemelitos nacidos de la mujer violada a punto están de ser cocinados para el padre de la muchacha. Es obvio que por mucho que defendamos la exposición de los niños a cualquier tipo de cuento, el Pentamerón es ahora un extraordinario y exclusivo volumen para adultos interesados en la concisión y crudeza de estos cuentos de la lumbre, que Italo Calvino definió como “el sueño de un Shakespeare napolitano”
Pero llega un momento en el que los cuentos infantiles se despegan de la tradición oral para convertirse en creación puramente literaria y es ahí donde, a pesar de la importancia que tienen en el desarrollo de la imaginación infantil, no suelen concitar la atención que merecen, salvo cuando se trata de someterles al perverso mecanismo de la corrección moral. Los que hemos vivido en carnes propias la censura por haber sido traducidos a numerosas lenguas podemos entender algún retoque debido a diferencias culturales o al cambio sutil de una época, incluso proponer motu proprio un cambio en alguna expresión, pero la verdad es que la buena literatura infantil, la que juega en el mismo equipo que los pequeños lectores, ha de poseer algo transgresor, subversivo y no pedagógico, para que los niños sientan que entran en un terreno de plena soberanía.
Hace ya muchos años que la mirada castrante y sobreprotectora de algunos expertos condenó a las brujas a ser buenas, a los lobos a ser amables y al patito feo a no transformarse en cisne para que el lector no viera en ese final una inaceptable victoria de la belleza. Hace tiempo que algunos animalistas radicales tienen el ojo puesto en las viejas fábulas porque detestan la visión antropocéntrica con que se define el carácter de los animales. Así las cosas, estoy convencida de que me resultaría muy difícil ahora publicar los libros de Manolito, un niño que habla con la inocencia y el desparpajo de sus pares, y que por eso mismo ha sido tachado en EE UU de mil pecados sorprendentes, como de incitar al bullying. Por fortuna, lo tengo ahora mismo refugiado en una colección para adultos.
Cada autor se debe a su imaginación y a su época, incluso si se dedica al género fantástico. Cuando leemos literatura debemos aprender que algunas de las causas justas que hoy defendemos no despertaban entonces la misma solidaridad. La novela de aventuras está repleta de sueños coloniales, de misoginia, de burla cruel hacia los débiles y de venganzas. La mofa al aspecto físico es frecuente. No quiere decir que este sea el aspecto más interesante de los clásicos, se trata de ecos del sentir social de una época.
En mi opinión, lo más transgresor de Roald Dahl no son las palabras crudas, sino esa rebelión continua contra la autoridad adulta, algo que sin duda representa un alivio para la mente infantil que se libra por un rato de las imposiciones que determinan el camino de su crecimiento.
A la inclusividad de los diferentes caminamos todos por nuestro propio pie, sin necesidad de catecismos. Pensar que la literatura infantil es un manual de buen comportamiento es despreciar a esos astutos lectores que saben quedarse con lo esencial. Ellos enseguida se percatan de si el autor o la autora se ponen de su parte. Al menos en el tiempo que dura la lectura de un libro, a todos nos gusta estar libre de convenciones y ataduras. Qué sería de Pippi o de Babar si no quedara constancia de su orfandad desde la primera página. Qué sería de Dahl sin esa crudeza sarcástica que sin duda se desarrolló en los espantosos años de internado inglés alejado de una madre de la que creía sentirse más cerca al asomarse a la ventana. Pobre chico. La rabia y el humor para sobrevivir nació ahí.
Re: Reescriben obras de Roald Dahl para evitar discriminaciones
Publicado: 23 Feb 2023, 12:15
por Culculina
Esos eran!! Muchas gracias
@AnbotokoMari y
@Lunnaris, el mio de hecho era justo el primero que has puesto.
Me ha gustado el articulo de Lijtmaer:
Una de romanos y Roald Dahl
Resulta sano que la aberración editorial cometida con el escritor británico haya copado la atención de la opinión pública pero la conclusión de que vivimos una excepción histórica es tal vez apresurada
► Mostrar Spoiler
Un primer recuerdo: cuando era pequeña y leí Las brujas, me acerqué a mi madre para comprobar que no tenía garras sino uñas normales y suspiré, aliviada.
En estos días, los medios comenzaron replicando la pavorosa noticia que anunciaba The Daily Telegraph: el sello Puffin, propiedad de Penguin Random House, había modificado las obras para niños del escritor Roald Dahl para adaptarlas y “asegurar que puedan seguir siendo disfrutadas por todos a día de hoy”. Así, las brujas malvadas de Las brujas ya no ponen a los niños a dieta, ni son mecanógrafas sino científicas, y llevan peluca ya no como rareza, sino como muchas otras mujeres. Sus garras, por lo que tengo entendido, siguen ahí. La protagonista de Matilda, no lee a Joseph Conrad sino a Jane Austen, y las tías malvadas de James y el melocotón gigante ya no son gordas ni flacas. En definitiva: se tergiversa el significado o directamente se censura su contenido, en aras de un supuesto público infantil que, intuimos, creen completamente diferente al de la edición anterior.
Resulta sano que esta aberración editorial haya copado las columnas de opinión y secciones de los medios de comunicación. Da que pensar, eso sí, la conclusión apresurada de algunos planteamientos: que vivimos en una excepción histórica marcada por la estupidez de la corrección política, que jamás la cultura se ha visto tan amenazada como ahora y que seguimos una línea descendente que nos llevará a un abismo woke en el que nada podrá decirse y nadie estará a salvo de la pira.
En estos días recuerdo a la académica Jean Seaton, historiadora oficial de la BBC y experta en censura y medios de comunicación. Junto a James Curran es autora de un libro esencial Power without responsibility. En él, ambos tratan el cambiante conglomerado mediático a través de la economía política, argumentando que los patrones de propiedad y control son los factores más significativos en la forma en que operan los medios a día de hoy. Publicado en 1981, ahora parece escrito en piedra o mejor, una radiografía de la situación actual: las industrias de los medios siguen el patrón capitalista de la concentración. Esto conduce a una reducción de la gama de opiniones representadas y una búsqueda de ganancias a expensas de la calidad o la creatividad. De la misma manera, ambos argumentan que la introducción de internet no ofrece igualdad de condiciones para que se escuchen voces diversas. La diversidad, inciden, está limitada por el dinero y el poder.
Y no, añadiría yo, exclusivamente por la moral contemporánea. ¿Cómo se justifica si no la noticia —que pasó más desapercibida— de la censura a Shakespeare, no en nuestra era woke ultrapuritana sino en el siglo XVII? Recordemos: como publicaba The Conversation en 2018, la muerte de Cordelia en El rey Lear fue reescrita por el dramaturgo Nahum Tate para lograr un final menos violento y más feliz, y así se representó la obra en teatros durante ciento cincuenta años. En el siglo XIX, otra tragedia suya, Tito Andrónico también fue reescrita. En la obra una de sus protagonistas es violada, y se le cortan las manos y la lengua para que no pueda nombrar a sus atacantes. Todo esto desapareció en su representación en la Inglaterra de 1850. Pocos años antes, la edición de las obras de Shakespeare para toda la familia de Thomas y Harriet Bowdler suprimía, como hace ahora Puffin, cierto vocabulario que consideraban poco apto para los más jóvenes, además de algunas escenas violentas. Pese a las críticas de algunos contemporáneos, su edición fue extremadamente popular en su época.
Lo que molestaba de Shakespeare es extremadamente similar a lo que molesta de Roald Dahl: que se verbalice la violencia y la crueldad, algo que consideran puede perturbar a los más jóvenes, y que retrata una visión del mundo alejada de la actual. Y sus editores buscan contentar a un mercado que creen puritano y quejica. Lo que no entienden es que el disfrute infantil va asociado tanto a descubrir la alegría de un melocotón que rueda colina abajo como a ver la maldad en el brillo de una llama gélida en la pupila de una bruja.
Segundo recuerdo: Jean Seaton dando clase, hace muchos años, con su mirada incisiva y su voz atronadora. Un alumno apocalíptico levanta la mano y argumenta con fervor que vivimos en la época más violenta de nuestra historia. Seaton levanta una ceja y dice: “recuerde que esos preciosos monumentos que usted va a ver en Roma en sus vacaciones alojaban a cientos de miles de romanos aplaudiendo como se despedazaban a los esclavos para su disfrute”. Aún oigo su carcajada ante la fascinación del alumnado. No era muy distinta a nuestra fascinación infantil por las brujas, ahora que lo pienso.
https://elpais.com/opinion/2023-02-23/u ... -dahl.html
Y la ultima frase del de del Molino que pusisteis ayer por aqui: Menudo chollo: un mundo donde los ecologistas no asaltan petroleros, sino museos, y donde los activistas solo denuncian el racismo en las obras de ficción.
Re: Reescriben obras de Roald Dahl para evitar discriminaciones
Publicado: 23 Feb 2023, 13:01
por Lunnaris
Comunidado de Santillana:
COMUNICADO OFICIAL 🗞
En la editorial Santillana llevamos más de 40 años publicando los libros de Roald Dahl. Somos sus editores originales y desde la aparición en español de Charlie y la fábrica de chocolate en 1978, traducido por Verónica Head, no hemos dejado de promover la lectura de sus geniales libros por todos los centros educativos del país. Somos, por lo tanto, la editorial que apostó desde el inicio por este AUTOR y nunca hemos dejado de hacerlo. Sus libros siempre han sido una pieza fundamental en nuestro valioso catálogo, que desde hace unos años se publica bajo el sello Loqueleo.
Siempre hemos defendido la literatura infantil y juvenil y publicado libros sin atender ningún tipo de censura, con independencia de las modas y circunstancias del momento. Editamos libros sin complejos, atemporales, que no subestiman al lector. Nos enorgullecemos de ello porque el oficio de editor solo se puede entender desde el respeto a los lectores y autores, y desde la honradez con las historias que nos confían y decidimos publicar.
Ya hemos transmitido, por lo tanto, a sus agentes que no vamos a adaptar los libros de Roald Dahl y, como siempre hemos hecho desde aquel lejano 1978, os seguiremos invitando a disfrutar con sus libros y con la buena LITERATURA INFANTIL Y JUVENIL.
https://www.loqueleo.es/noticias/actual ... -en-espana
#RoaldDahl
Nuestro catálogo completo del autor, con sus obras íntegras, si retocar, en:
https://www.loqueleo.es/autores/roald-dahl
Re: Reescriben obras de Roald Dahl para evitar discriminaciones
Publicado: 23 Feb 2023, 14:05
por mevacor
Y la ultima frase del de del Molino que pusisteis ayer por aqui: Menudo chollo: un mundo donde los ecologistas no asaltan petroleros, sino museos, y donde los activistas solo denuncian el racismo en las obras de ficción.
Que gran verdad oye, activistas de chichinabo.
Yo también opino que lo de ahora es estupidez supina pero que algunos hablan como si nunca se viviese tal cosa y eso no es cierto, censura hubo siempre y mucho peor. Precisamente por eso duelen más estas chorradas a día de hoy
Re: Reescriben obras de Roald Dahl para evitar discriminaciones
Publicado: 23 Feb 2023, 15:38
por bolboreta
En la página de la Biblioteca Pública de Nueva York hay un listado de los libros prohibidos en las escuelas de EEUU y ves títulos que son para flipar.
Otra cosa que a mi no me gusta nada es esa manía de leer los clásicos adaptados.Si crees que un chaval de 15 años no es capaz de leer La Celestina tal y como fue escrita mándale ler otra cosa.
Y, aunque son los menos, hay algunos papás y mamás que enseguida se alteran si ven un libro que no les parece adecuado en la biblioteca.
Re: Reescriben obras de Roald Dahl para evitar discriminaciones
Publicado: 23 Feb 2023, 16:29
por martina
Romana escribió: ↑22 Feb 2023, 17:04
Es que este falso buenismo ya está en las pelis de Disney. ¿Desde cuándo no hay villanos en Disney? Primero empezaron con los villanos de última hora y ahora... ¡¡Ya no hay malos!! Ni en Vaiana, ni Rompe Ralph 2, ni Frozen 2, ni Encanto... Y el colmo de los colmos, Raya, que encima te dice que puedes confiar en cualquiera. ¡Sí, hombre! Antes me creo a Caperucita y el lobo. Con ello no quiero decir que debamos ser desconfiados con todo el mundo. Es que no vivimos en el país de la piruleta.
Ah, y el mejor ejemplo, Mundo Extraño, que en un momento de la propia peli se quejan de que no pasa nada ni hay villanos. Amiguitos, así os salió.
En nada dirán que a la madrastra de Blancanieves se le pegó un poco de matarratas accidentalmente.
Menos mal que DreamWorks y otras compañías europeas todavía no se han contagiado, por ir a lo grande, Los tipos malos y El gato con botas le dan mil patadas a lo último de Disney.
Hace año y pico llevé a mi hija a ver una función de "los tres cerditos". La verdad es que no recuerdo leer si era una adaptación o qué, pero aluciné.
Los 3 cerditos eran 2 cerditos y 1 cerdita y el lobo era un pobre lobo que no quería hacer daño a nadie, solo era nuevo y quería hacer amigos. Al final todos colegas y comían una tarta, fin. Y mi hija preguntándome que cuando se caía el lobo por la chimenea y se quemaba el culo, normal...
Re: Reescriben obras de Roald Dahl para evitar discriminaciones
Publicado: 23 Feb 2023, 16:32
por Agnesvk
Di que sí, no sea que los niños descubran que el mundo no es justo y que hay gente mala suelta por ahí.
Al final se consiguen borregos en lugar de ciudadanos, qué lástima.
Re: Reescriben obras de Roald Dahl para evitar discriminaciones
Publicado: 23 Feb 2023, 18:59
por Castañuelas
No entiendo como el "progresismo" se ha convertido en inquisición.
Re: Reescriben obras de Roald Dahl para evitar discriminaciones
Publicado: 23 Feb 2023, 19:02
por mevacor
martina escribió: ↑23 Feb 2023, 16:29
Romana escribió: ↑22 Feb 2023, 17:04
Es que este falso buenismo ya está en las pelis de Disney. ¿Desde cuándo no hay villanos en Disney? Primero empezaron con los villanos de última hora y ahora... ¡¡Ya no hay malos!! Ni en Vaiana, ni Rompe Ralph 2, ni Frozen 2, ni Encanto... Y el colmo de los colmos, Raya, que encima te dice que puedes confiar en cualquiera. ¡Sí, hombre! Antes me creo a Caperucita y el lobo. Con ello no quiero decir que debamos ser desconfiados con todo el mundo. Es que no vivimos en el país de la piruleta.
Ah, y el mejor ejemplo, Mundo Extraño, que en un momento de la propia peli se quejan de que no pasa nada ni hay villanos. Amiguitos, así os salió.
En nada dirán que a la madrastra de Blancanieves se le pegó un poco de matarratas accidentalmente.
Menos mal que DreamWorks y otras compañías europeas todavía no se han contagiado, por ir a lo grande, Los tipos malos y El gato con botas le dan mil patadas a lo último de Disney.
Hace año y pico llevé a mi hija a ver una función de "los tres cerditos". La verdad es que no recuerdo leer si era una adaptación o qué, pero aluciné.
Los 3 cerditos eran 2 cerditos y 1 cerdita y el lobo era un pobre lobo que no quería hacer daño a nadie, solo era nuevo y quería hacer amigos. Al final todos colegas y comían una tarta, fin. Y mi hija preguntándome que cuando se caía el lobo por la chimenea y se quemaba el culo, normal...
Me ha dado más pena esto del lobo en plan queriendo hacer amigos que el original